Cântecul lui Ariel
Vino pe plaja de-aur cu nisipuri fine
Și prinde mâinile care se-întind spre tine:
În reverență-aplecat, buzele-ți sărute
Neîmblânzitele valuri tăcute
Atinge-le blând, aici și-acolo, fețișoara
Și gingașele nimfe îți vor ușura povara.
Hark, hark,
Bau, hu.
Câinii de pază latră-încordați arc,
Bau, hu.
Hark, hark!
Aud, sonor,
Ritmat vocille unui cor
Cântând cucurigu.
La cinci stânjeni sub apă-ți zace tatăl, cum bine știi;
Oasele i-au devenit mărgean cu scânteieri de sticlă,
Iar ochii perle sidefii;
Făptura-i s-a schimbat din mică, tot mai mică
Prin transparența fosforică-a mării, prin pulberea salină,
[...] Citește tot
poezie celebră de William Shakespeare din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prospero: Partea cea mai nobilă a rațiunii mele este împotriva furiei pe care o simt uneori. Căci partea aceea nobilă îmi spune că este lucru mai prețios să ierți decât să te răzbuni.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul V, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ariel: Iadul e gol și toți diavolii sunt aici.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.Sc
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și italiană.
- trecut
- Antonio: Trecutul e-un prolog.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul II, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prospero: Acest viteaz, pe care-l vezi,
A fost și el naufragiat. Și de n-ar fi-ndurerat,
Căci durerea erodează frumusețea, ai putea
Să spui că e chiar arătos.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ariel: Corabia regelui
E ancorată în loc sigur; în golful adânc, unde cândva
În miez de noapte m-ai trimis, nescuturată rouă să-ți aduc,
Din tulburatele Bermude , acolo e ascunsă.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Trinculo (îl vede pe Caliban): Ce să fie asta? Om sau pește? Mort sau viu? Ptiu! Miroase a pește, unul vechi și împuțit, nu pește proaspăt prins.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul II, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prospero: Iar de-mi nesocotești porunca,
Am să invoc asupra ta cumplite spasme
Și dureri de oase, de-ai să-ngrozești
Până și fiarele pădurii cu răcnetele tale.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Stephano: Încep să-mi dea târcoale gânduri sângeroase.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul IV, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prospero: În ce mă privește, biblioteca mi-a fost ducatul, în lung și-n lat.
replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Furtuna, adresa este: