Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Comentarii recente | Top surse

Furtuna de William Shakespeare

Cântecul lui Ariel

Vino pe plaja de-aur cu nisipuri fine
Și prinde mâinile care se-întind spre tine:
În reverență-aplecat, buzele-ți sărute
Neîmblânzitele valuri tăcute –
Atinge-le blând, aici și-acolo, fețișoara
Și gingașele nimfe îți vor ușura povara.
Hark, hark,
Bau, hu.
Câinii de pază latră-încordați arc,
Bau, hu.
Hark, hark!
Aud, sonor,
Ritmat vocille unui cor
Cântând cucurigu.

La cinci stânjeni sub apă-ți zace tatăl, cum bine știi;
Oasele i-au devenit mărgean cu scânteieri de sticlă,
Iar ochii – perle sidefii;
Făptura-i s-a schimbat – din mică, tot mai mic㠖
Prin transparența fosforică-a mării, prin pulberea salină,

[...] Citește tot

poezie celebră de William Shakespeare din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba engleză. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la Citatepedia.com. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "Othello. Othello Moor of Venice" de William Shakespeare este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -33.00- 18.99 lei.

Prospero: Partea cea mai nobilă a rațiunii mele este împotriva furiei pe care o simt uneori. Căci partea aceea nobilă îmi spune că este lucru mai prețios să ierți decât să te răzbuni.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul V, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de MicheleflowerbombSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ariel: Iadul e gol și toți diavolii sunt aici.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de Corneliu Tocan, Ph.D., M.ScSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și italiană.
trecut
Antonio: Trecutul e-un prolog.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul II, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611)
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba engleză.
Este disponibilă și traducerea în catalană.

Prospero: Acest viteaz, pe care-l vezi,
A fost și el naufragiat. Și de n-ar fi-ndurerat,
Căci durerea erodează frumusețea, ai putea
Să spui că e chiar arătos.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ariel: Corabia regelui
E ancorată în loc sigur; în golful adânc, – unde cândva
În miez de noapte m-ai trimis, nescuturată rouă să-ți aduc,
Din tulburatele Bermude –, acolo e ascunsă.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Trinculo (îl vede pe Caliban): Ce să fie asta? Om sau pește? Mort sau viu? Ptiu! Miroase a pește, unul vechi și împuțit, nu pește proaspăt prins.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul II, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Prospero: Iar de-mi nesocotești porunca,
Am să invoc asupra ta cumplite spasme
Și dureri de oase, de-ai să-ngrozești
Până și fiarele pădurii cu răcnetele tale.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Stephano: Încep să-mi dea târcoale gânduri sângeroase.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul IV, Scena 1, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Prospero: În ce mă privește, biblioteca mi-a fost ducatul, în lung și-n lat.

replică celebră din piesa de teatru Furtuna, Actul I, Scena 2, scenariu de William Shakespeare (1611), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina din 2 > >>

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Furtuna, adresa este:


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

William Shakespeare

William Shakespeare
dramaturg și poet englez

Evenimente biografice

Mai multe informații...

Fani pe Facebook