Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Comentarii recente | Top surse

Antologie de poezie belgiană de Maurice Careme

Imaginea mamei

Am poza ta, o poză
Ce-n inimă-mi trăiește
Cu-atât de pure linii;
De vârstă nu vorbește.

De-acolo-mi glăsuiești
Cu buze nemișcate,
Și, blândă, mă privești
Cu pleoapele lăsate.

Nenorocirea când
În cale mi se pune,
Inima ta mi-o spune,
Lângă a mea bătând.

poezie clasică de Maurice Careme din Antologie de poezie belgiană (1968), traducere de Radu Boureanu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

distincțieAceastă poezie a fost selectată Poezia zilei pe 21 noiembrie 2016.
Distribuie

Poemul nu este o experiență de laborator sau o muncă de marchetărie; ținta lui este, înainte de toate, să emoționeze, să exalteze.

Maurice Careme în Antologie de poezie belgiană (1968)
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Chip pierdut

Se nasc cuvinte cum le-ngân;
Sub pasări arbore bătrân
Sunt, și sub trestii, râu, pornesc;
Sunt sat, ferestre când sticlesc,
Că-i greu să mă mai deslușesc.

poezie clasică de Maurice Careme din Antologie de poezie belgiană (1968), traducere de Radu Boureanu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Femeie

Ești gustul pâinii ce-o mănânc,
Ești sărbătoarea săptămânii;
Linia soartei scrisă-adânc,
Ce-mi poți citi în palma mâinii;
Tristețea, bucuria mea,
Ești cântecul, și ești culoarea,
Și, dulce-n vine, ești vâltoarea
Făcând să-mi bată inima.

poezie celebră de Maurice Careme din Antologie de poezie belgiană (1968), traducere de Radu Boureanu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Bunătate

Trebuie mai mult decât un măr,
Să umpli un paner.
Trebuie mai mult decât un pom,
Să cânte livada sub cer.
Dar nu trebuie decât un om,
Pentru ca un dram de bunătate
Să lucească asemeni unui măr,
Pe care să-l împarți pe jumătate.

poezie clasică de Maurice Careme din Antologie de poezie belgiană (1968), traducere de Radu Boureanu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Antologie de poezie belgiană, adresa este:

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Maurice Careme


poet și scriitor belgian

Evenimente biografice

Votează Antologie de poezie belgiană

Dacă îți place Antologie de poezie belgiană, dă-i votul tău, pentru ca și alții să găsească pagina mai ușor.

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!