Ești bătrân, tată William
"Ești bătrân, tată William," zise tânărul, "un handicap,
Iar părul tău e alb în întregime
Și totuși continui să stai zi de zi în cap
Crezi că, la vârsta ta, așa ceva e bine?"
"În tinerețe,"-a răspuns bătrânul celui care-l intervieva,
"Mi-a fost teamă să nu-mi provoc vreo daună la creier;
Dar acum, când știu sigur că nu posed așa ceva,
O fac zi de zi, fără griji pentru valorosul givaier."
"Ești bătrân," a zis tânărul, "dar nu știu cum,
Deși te-ai îngrășat mult, chiar peste poate,
Faci încă triplu salt înapoi cu șurub
Spune-mi, te rog, ce puteri te-împing din spate?"
"În tinerețe,"-a zis înțeleptul, scuturând cheia cenușie
"Mi-am păstrat picioarele suple ca o păpădie
Folosind acest unguent un shilling pe cutie
Dă-mi voie să-ți vând câteva bucăți și ție."
[...] Citește tot
poezie clasică de Lewis Carroll din Alice în Țara Minunilor, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Regina se făcu roșie ca focul de furie și, după ce se uită fioroasă ca o fiară la Alice, începu să țipe: Tăiați-i capul! Tăiați-i...
Lewis Carroll în Alice în Țara Minunilor (1865)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Morsa și Tâmplarul
De sus, din slavă, soarele
Ardea încins, străjer
Deasupra mării largi
În luna lui Prier;
Era ciudat: miez de noapte,
Iar soarele pe cer!
Luna lucea, dar fără chef,
Fiindcă socotea
Că el n-avea după apus
Pe-acolo nici-o treabă și-a
Spus: "E nepoliticos, ne
Strică petrecerea!"
Era foarte udă marea,
Plaja uscată, fier;
Nu se vedea un nor în jur,
Căci nu erau pe cer;
Nu se vedea o pasăre,
Căci nu erau, de fel.
[...] Citește tot
fabulă clasică de Lewis Carroll din Alice în Țara Minunilor, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Crocodilul
Cât de bine reușește micuțul crocodil
Să-și îmbunătățească luciul cozii
Și să-și toarne apa din întregul Nil
În solzii aurii, iscând mii de explozii!
Cât de vesel îi surâd ochii două gutui,
Cât de cochet și-arată colții, cât stil
Are când îi invită pe peștișori în gura lui,
Cu fălcile zâmbind generos, gentil!
poezie de Lewis Carroll din Alice în Țara Minunilor, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Alice în Țara Minunilor, adresa este: