Toate animalele sunt egale, dar unele sunt mai egale decât altele.
George Orwell în Ferma animalelor (1945)
Adăugat de Timu Caterina
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile și traduceri în franceză, spaniolă, catalană, bască, portugheză, italiană, germană, finlandeză, suedeză, norvegiană, daneză, cehă, bulgară și turcă.

La Ședințe, Snow-ball câștiga adesea majoritatea prin discursurile sale strălucite, dar Napoleon se pricepea mai bine să-și atragă sprijinitori în perioadele dintre Ședințe. Avea un succes deosebit cu oile. În ultima vreme, oile începuseră să behăie "Patru picioare bine, două picioare rău" și când trebuia, și când nu trebuia, și adeseori întrerupeau discursurile lui Snow-ball în acest fel.
George Orwell în Ferma animalelor
Adăugat de Ilinca Neamtu
Comentează! | Votează! | Copiază!


* * *
Animale din Anglia și Scoția,
Din toate țările, de sub mulți sori,
Eu vă vorbesc, și mare mi-e emoția,
Despre anii de aur viitori.
Mai devreme-ori mai târziu, în ceasul sfânt,
Când Omul-Tiran fi-va răsturnat,
În acea zi al Angliei mănos pământ
De animale doar va fi călcat.
Belciugele atunci vor cădea în zeci,
Nimeni șa-n spate nu-și va mai propti,
Zăbale, pinteni vor rugini pe veci,
Biciuri crunte nicicând vor mai plesni.
Comori ce nu intră-n a minții sferă,
Grâu și orz, fân, ovăz, noi vom stăpâni,
Trifoi, fasole, sfeclă furajeră,
Fi-vor ale noastre-n acea zi.
[...] Citește tot
poezie celebră de George Orwell din Ferma animalelor (1945)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Domnul Jones, proprietarul fermei "Conacul", încuie cotețele de găini pentru noapte, dar, cum băuse peste măsură de mult, uită să astupe și deschizăturile pentru ciugulit. Cu cercul de lumină al felinarului jucând dintr-o parte în alta, el traversă curtea împleticindu-se, își azvârli cizmele din picioare la ușa din spate, își turnă un ultim pahar de bere din butoiul din cămară, apoi urcă scările spre dormitor, unde doamna Jones și începuse să sforăie.
începutul de la Ferma animalelor de George Orwell (1945)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Douăsprezece voci urlau furioase și toate erau la fel. Ce se petrecuse cu fețele porcilor nu mai era de-acum o dilemă. Ființele de afară priviră de la porc la om și de la om la porc și din nou de la porc la om: deja era imposibil să mai spui care era care.
George Orwell în Ferma animalelor (1945)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Războiul e război. Singurul om bun e omul mort.
George Orwell în Ferma animalelor, 4 (1945)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!


Sunt disponibile și traduceri în spaniolă, catalană, portugheză și armeană.
- om (vezi și ființă umană)
- Omul este singura creatură care consumă fără să producă. Nu dă lapte, nu face ouă, este prea firav pentru a trage plugul, nu poate alerga suficient de repede pentru a prinde iepuri. Totuși este stăpânul tuturor animalelor.
definiție clasică de George Orwell în Ferma animalelor (1945)
Adăugat de Lucian Velea
Comentează! | Votează! | Copiază!


Omul nu servește niciodată interesele vreunei alte creaturi, în afară de el însuși.
George Orwell în Ferma animalelor
Adăugat de Zelenco Anastasia
Comentează! | Votează! | Copiază!


Omul pune animalele la muncă, le oferă minimul necesar pentru a nu muri de foame și păstrează restul pentru sine.
George Orwell în Ferma animalelor
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!


Animalele nu erau sigure ce însemna cuvântul, dar Squealer era atât de convingător, iar cei trei câini care din întâmplare îl însoțeau mârâiau atât de amenințător, încât acceptară explicația lui fără alte întrebări.
George Orwell în Ferma animalelor
Adăugat de Ilinca Neamtu
Comentează! | Votează! | Copiază!


Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Ferma animalelor, adresa este: