Este viu?
Este viu ori e pământ
Cel care-i purtat de vânt?
Ne-a vorbit ades în gând
Dar ce-nșelător cuvânt!
Și-l tot ascultăm visând:
Este viu ori e pământ
Cel care-i purtat de vânt?
poezie clasică de Francis Carco din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Leonid Dimov
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bocet
Slab, schiopăt și caraghios
Sta în fund de cafenea
Un amurg pe geam în jos
Chiar atunci cădea, cădea.
Cine ești? - Dă-mi pace-odată.
- Vrei de băut? Vrei de mâncat?
Sătul, o alintă pe fată
Și-apoi cântă ca apucat.
- Adio! - Mai rămâi!... Nu-mi pasă!
La miezul nopții fix, pieri,
Iar ea, la poartă-n ștreang, acasă
Îl regăsi a doua zi.
Dracul râdea la colț pieziș
Ținându-și prada într-un corn.
De-atunci joacă pe-acoperiș
Și urinează-n jos pe horn.
poezie clasică de Francis Carco din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Leonid Dimov
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Personaje
Ce golan salută zorii
Sughițând în pahar
Ce târfă, de te trec fiorii,
Povestea-și spune iar
Târfa cu eter se-mbată
Ca să-și mai dea curaj
După ce stihuri recitat-a
Golanu-i personaj
De-oparte-i dau și plec afară
Să-admir lumina moale,
Galbenă, mată, familiară,
A cerului pe dale.
poezie de Francis Carco din Antologia poeziei franceze (1974), traducere de Leonid Dimov
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Antologia poeziei franceze, adresa este: