Una din două
Citesc un op de geniu, transpus în românește,
Traducție slăbuță, dar (culmea!) premiată...
(Presimt că uluirea-mi naivă vă uimește,
De parcă văd prostie cu premiu prima dată...)
Lectura fiind gata (cu mare greutate!)
Conchid și eu prostește, cu gândul tot la premiu:
Decât un mare geniu, tradus de-o nulitate,
Mai bine-o nulitate, tradusă de un geniu!...
poezie celebră de Efim Tarlapan din Antologia Cenaclului literar-artistic "Octavian Goga" (2002)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Legitate
Fiind satiric, lesne-i să constați,
După efectul celor publicate:
În țara cu analfabeți bogați
Există o prea dură legitate -
Satira, fie ea oricât de mare,
Luptând cu răul ce scufundă barca,
E tot atâta de "folositoare"
Ca-ntr-un bordel... sonete de Petrarca!
poezie de Efim Tarlapan din Antologia Cenaclului literar-artistic "Octavian Goga" (2002)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi ce a mai spus Efim Tarlapan despre țări
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Antologia Cenaclului literar-artistic "Octavian Goga", adresa este: