Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Comentarii recente | Top surse

Epigrama germană de cinci secole de Cristian Wernicke

Unui ales

Judecându-l drept
Este onorabil
Și-ar fi admirabil
De-ar fi și-nțelept.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Turistul nostru

Prin lume a călătorit,
Dar s-a întors mereu la noi;
Întotdeauna-a revenit
Și cu prostia înapoi.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Din păcate

Bogăția și norocul
Când își isprăvesc culoarea
Nu-și împart în lume locul
Cu virtutea și onoarea.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

În limba germană Soarele este de gen feminin iar Luna este de gen masculin

De aici, cred eu, se poate
(Nu mă contrazic confrații)
Că femeile-s bărbate
Și-și îmbrobodesc bărbații.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Fiind din ce în ce mai rău

Eu mulțumesc că m-am născut
În timpul ce-i abia trecut,
Că-n viitor de mă nășteam
Și ce e bun acum pierdeam.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Unui bogătan cu multe titluri

El are bani și cheltuiește
Cu multe titluri se mândrește,
Dar nu știu dac-o fi primit
Vreun titlu ce n-a fost plătit.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999)
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Unui fals amic

Îi spun și-oricine-mi dă dreptate:
Că te comporți precum o țață;
Tu ești amabil față-n față
Și sincer doar când ești în spate.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La bețivul Claudius se găsesc toate elementele

În ochi are focul ce-l arde mereu,
În burtă e apa ce-l ține pe el,
Pământul e-n capul său mare și greu,
Iar aeru-i suflă prin portofel.

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

La spovedanie se spun numai păcatele

Popa totu-a ascultat
Și-a-ntrebat-o și de nume;
"Numele nu-i un păcat
Și, părinte, nu se spune."

epigramă de Cristian Wernicke din Epigrama germană de cinci secole (1999), traducere de Florea Ștefănescu
Adăugat de Gheorghe CulicovschiSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Epigrama germană de cinci secole, adresa este:


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info
Direcționează
3,5%
către Asociația Culturală Citatepedia!

Citește detalii »

Fani pe Facebook

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!