Când e viu, oriunde ar fi, un sentiment nu e prea departe.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cum aș putea să mi-l mai țin în mine sufletul când mi-l mângâi tu?
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viitorul pătrunde în noi și ne schimbă înainte de a se întâmpla...
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Micheleflowerbomb
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi ce a mai spus Rainer Maria Rilke despre viitor
Viitorul intră în noi, se transformă în noi, cu mult înainte să se întâmple.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Adesea întâmplările pe care le trăim nu pot fi spuse în cuvinte, deci cine încearcă s-o facă comite o mare greșeală.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Rainer Maria Rilke despre viață sau despre cuvinte
Uneori amintirile nu ne sunt de-ajuns. Le-am putea uita și pe ele, când sunt prea multe, și apoi ne-ar trebui multă răbdare până să se întoarcă iar.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Destinul este ca o mare și minunată tapiserie la care fiecare fir este ghidat de o mână inexplicabil de tandră, așezat alături de un alt fir, ținut și susținut de alte o sută.
citat din Rainer Maria Rilke
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Uneori, în toiul nopții-adânc
Uneori, în toiul nopții-adânc,
se trezește vântul ca un prunc,
pe potecă singur călător,
intră-n sat, ușor de tot, ușor.
Dibuiește drumul pân'la lac,
trage cu urechea și-i vrăjit:
împrejurul lui stejarii tac
și căsuțele-au pălit...
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Rainer Maria Rilke despre vânt sau despre copilărie
Maria, tu plângi - știu bine
Maria,
tu plângi știu bine.
Aș vrea atunci și eu să plâng,
să te laud pe tine.
Fruntea de pietre s-o strâng,
să plâng...
Mâinile tale-s fierbinți;
clape sub ele ți-aș strecura,
atunci un cântec tot ai avea.
Dar ceasul moare, fără urmași...
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Maria Banuș
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Rainer Maria Rilke despre plâns, despre mâini, despre muzică sau despre moarte
Amurgul mi-e o carte-mpodobită
Amurgul mi-e o carte-mpodobită
cu scoarțe de mătasă, purpurii;
desfac încet lăcata aurită,
cu mâini tihnite, făr'a mă grăbi.
Citesc întâia foaie; ce-ncântare
se află-n tonul pașnic, liniștit
pe-a doua, mai domol o-ngân îmi pare,
de visuri, la a treia-s copleșit.
poezie de Rainer Maria Rilke, traducere de Lazăr Iliescu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Rainer Maria Rilke despre visare