Opere postume
Ai scris, Sosibiane, poeme minunate;
De ce le ții ascunse, cu grijă încuiate?
- Le-or publica urmașii, când n-o să mai trăiesc.
- Pe când? Cu nerăbdare aștept să le citesc.
epigramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi ce a mai spus Marțial despre viață, despre poezie sau despre lectură
Femeia care zice: Nu!
Am căutat în toată Roma femeia care spune: Nu!
Dar n-am găsit niciuna, Rufus, cum poate n-ai găsit nici tu.
O fi păcat? O fi rușine? O fi oprit să zică: Ba?
Nici una nu se-mpotrivește, pe orișicare-ai întreba.
- Dar nu sunt și femei cinstite? - O, da, există mii și mii!
- Și ele ce spun? - Ele ce spun? Îți voi răspunde, și vei ști.
Despre femeile cinstite nu vreau să pomenesc nimic,
Acestea nu se dau, desigur; nici ele însă: Ba, nu zic.
poligramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cititorului meu
De vei găsi în cartea aceasta, câteodată,
O latinească șchioapă sau poate prea-ncurcată,
De vină-i caligraful: le-a înșirat grăbit,
Și stihurile mele, în pripă, le-a stâlcit.
Să-mi pui în seamă mie, greșeala lui, nu-i drept.
Cum, tot eu sunt de vină? Credeam că ești deștept.
- Dar versurile tale sunt proaste! îmi vei spune.
E-adevărat, așa e cum zici. Fă tu mai bune.
poligramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Marțial despre versuri
Unui plagiator
Poemul ăst, Fidentine,
Îl recunosc, e scris de mine.
Dar îl citești atât de rău,
C-a început să fie-al tău.
epigramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lauda pământului
Îmi spune Titus: - Fă-te avocat,
E-un lucru bun să mânuiești cuvântul.
I-am mulțumit lui Titus pentru sfat:
- Nu-i treabă rea nici să lucrezi pământul.
epigramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Numai unul!
Nevastă-mea mă roagă dorința să-i ascult.
Ar vrea un mic ibovnic, doar unul, nu mai mult.
Auzi, ce gând o-ncearcă pe dumneaei! Apoi
Să nu-i scot ochii, Gallus? Nu unul, amândoi!
epigramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Piază-rea
Lui Lycoris, pân-la una prietenele i-au murit.
Dar cu scumpa mea soție cum de nu s-a-mprietenit?
distih de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Ne poți propune o poezie de dragoste?
Comparație
Nu pot, Cecilianus, decât să-ți mulțumesc!
Când versurile mele mă-ncumet să-ți citesc,
Tu, din Catul și Marsus declami pe dinafară,
Ca astfel ale mele mai bune să-ți apară.
Dar dacă, Cecilianus, așa găsești cu cale,
Recită mai de grabă din versurile tale.
hexagramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Schimb de daruri
O cană îmbrăcată în straie de răchită,
Ce ține vinul rece și apa răcorită,
Ai să primești din parte-mi, ca dar de Saturnale;
Iar dacă îmi vei spune că nu-i tocmai cu cale
În luna lui decembre să-ți fac un dar de vară,
Dă-mi și tu-n schimb o togă, supțire și ușoară.
hexagramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Femeia ideală
Mă-ntrebi cam ce femeie îmi place, Flaccus? Iată:
Nici una prea ușoară, nici prea neîndurată.
Îmi place o femeie de felul mijlociu:
N-aș vrea să mor de foame, dar nici sătul să fiu.
epigramă de Marțial din Epigrame (1961), traducere de Tudor Măinescu
Adăugat de Gheorghe Culicovschi
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vezi și Marțial despre moarte
Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda citatele din Epigrame, adresa este: