Cu Vinul logodit El, pe furiș,
Mi-a-atins o fibră: lasă -l pe Derviș
Să-încalce legea căutând în Vin
Cheia și Poarta cea Secretă Pish!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!


Căci nu suntem decât un rând în mers,
Umbre pe-elipsa cu conturul șters,
Cu Soarele Focar și-n spatele-i
Maestrul Show-ului din Univers.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dar ce secretă Forță azi sau ieri
Te-a scos din Beznă și din Nicăieri?
Are Stăpânul un scop, și care?
Căci El rămâne veșnic, dar tu pieri.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Te întreb, unde vei pleca de-aici
Și-aici de unde ai venit, îmi zici?
Multe cupe cu Vin va trebui
Să beau, să uit că-s Trecător, amici!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cum apă cer Crinii pentru supă
La norii din Cer aburi pe-o lupă,
La fel si tu, Vin cere si bea pân'
S-o întoarce Cerul goală Cupă.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Din GOL venind, un Conștient Ceva
Plăcerii-i pune interdict și va
Trimite-n Iad pe Veci pe-acel care,
Semeț, Comandamentul v-a-încălca!?
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Un Tom de Versuri sub smochinii verzi,
Tu, un Ulcior de Vin și-o Pâine vezi?
Atâta-i fericirii de ajuns,
E Raiu-n care te conjur să crezi!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Mai demult, mi-a adăstat la poartă
Un Înger cu-o oala-n mână Iată!
Mi-a dat din struguri roșul cel divin
Să gust O, Licoarea parfumată!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Cu sofisme zeci și argumente
Să ne rapeasca Vinul vor preoți, secte:
Pe-Alchimistul care schimbă -n Aur
Plumbul vieții noastre imperfecte!
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Rai? Setea ta ajunsă la cișmea;
Iad? Tău'-n care se-oglindește-o stea,
Căderea-n Bezna de-unde am venit,
Care ne cheamă-acasă și ne vrea.
rubaiat de Omar Khayyam, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
