Adaugă un citat | Citate la întâmplare | Comentarii recente | Top surse

Surco abierto (Brazdă deschisă) de Liliana Mainardi

Ecou

Ecoul e tăcere:

în peisajul cu copac
în mijlocul dealului
în farfuria goală
în buzunarul plin

plin de nimic.

poezie de Liliana Mainardi din Surco abierto (Brazdă deschisă) (noiembrie 2015), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Este disponibilă și traducerea în engleză.

* * *

Cuvântul se anină
de condei
scăpând pentru o clipă
de propria umbră.

poezie de Liliana Mainardi din Surco abierto (Brazdă deschisă) (noiembrie 2015), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Sunt disponibile și traduceri în engleză și portugheză.

Sete

Am înțeles setea
abia
după ce am băut.

poezie de Liliana Mainardi din Surco abierto (Brazdă deschisă) (noiembrie 2015), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil originalul în limba spaniolă.
Este disponibilă și traducerea în engleză.

Dacă știi un alt citat, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda citatele din Surco abierto (Brazdă deschisă), adresa este:


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Evenimente biografice

Fani pe Facebook